О'ХАЙ!

 


 

Герцев Игорь.

 


Пипы.

Первое, что хочется сказать по поводу "Пип": язык у Герцева стал несравненно лучше, чем в рассказе "С днем рождения" (в том виде, в каком я читал его год назад, кажется). Однако канцеляризмы остались, трансформировавшись в безвредные штаммы. Периодически попадаются обороты вроде такого: "где тем оказалось несравненно уютнее". Было, стало, мог и прочие глаголы-связки, используемые в избытке, обычно раздражают. Но здесь лучше бы как раз использовать глагол попроще. Хотя бы так: "где им стало несравненно уютнее". Этот разбор предложения я предпринял для примера. Огрехов много, но их сам автор способен вычитать. Чтобы заметить слово "аквариум" сразу в двух соседних предложениях, не надо проводить глубокий анализ текста - только перечесть его и надо. А я перейду к главному.

"Пипа Суринамская: Это такая тропическая лягушка (:), она в зависимости от ситуации может раздуваться до огромных размеров, но, бывает, и лопается от натуги". Не подумайте, что я биолог. Нет, я процитировал Юрия Полякова, "Парижская любовь Кости Гуманкова", 1990 год. То же самое животное использовано для создания литературного образа девять лет назад. Надо сказать, весьма удачно получилось у Полякова. А у Герцева?

Бывший офицер бредет по этой жизни в поисках работы. Он бедный и голодный. А параллельно счастливо существуют сытые на всем готовеньком зверушки. Только начала прорастать вроде как сюжетная вроде как линия, проповедь пошла, Стас, кажется, почувствовал себя Богом для сирых пип. Но сюжетная линия кончилась не начавшись. Что мы имеем в итоге? Любопытная история без сюжета про человека, который растит дома суринамских лягушек. И все.

Как бы диагноз.

Я обнаружил в творчестве Герцева явный (но скромных размеров) прогресс. Однако этого недостаточно, чтобы пройти хотя бы первый тур на конкурсе АРТ-ЛИТО. Если автор хотел, чтобы побольше народу рассказ прочитало, то цели добился. Я бы вряд ли добрался до "Пип" на страницах IP-CLUB-а. Желаю Игорю Герцеву через год выставиться с реальными шансами на успех. Для этого надо работать над собой и учиться у других авторов.

http://www.art-lito.spb.ru/rasskaz/  

С днем рождения.

И все-таки язык несет в себе влияние советской армии: "ввиду давления", "данное обстоятельство объективно", "часть зрительного пространства", "по причинам иллюзорной безопасности", "ввиду того, что:" и другие подобные же обороты речи больше подходят для инструкции, чем для художественного произведения. Что же делать? - Работать над словом, заменять фразы, шлифовать выражения, шлифовать до блеска, как бляху на армейском ремне.

Встречаются (в инструкциях пишут: имеются в наличии) и весьма удачные обороты: "под зимним полиэтиленовым солнцем" или догадка о похмелье "вот зачем Вий просил поднять тяжелые веки". Некоторые "открытия" сомнительны, как такое, например: "Закончив оральный секс с зубной щеткой:"

По сюжету (с позволения сказать "сюжету", ибо его нет) хочется, продолжая традицию, заложенную Гоголем в знаменитой фразе: "Какой русский не любит быстрой езды?!" - сказать что-то в этом роде: "Какой мужчина не просыпался в обществе обнаженной незнакомки?!"

К сожалению ни сверхидеи, ни конфликта в рассказе я не нашел, так как головная боль с похмелья не создает сюжета и конфликта, даже душевного. Красочная, но требующая доработки, зарисовка с натуры получилась, это факт.

Текст взят с адреса:

http://www.ipclub.ru/biblio

"О'ХАЙ!"

Почту кидать сюда

"Русский переплет"