О'ХАЙ!

 


 

Шавердян Борис.

 


 Больная повесть.

Первое, что бросается в глаза при чтении произведения, так это полное отсутствие знаков препинания. Эта черта автора воспринимается не в качестве новации, авангардистского подхода к прозе, а как элементарная безграмотность и неуважение к великому языку. Я еще понимаю, когда в интернетовских текстах попадаются отдельные ошибки, ну десяток на текст такого размера. Но здесь-то знаки препинания вовсе отсутствуют!

Что мы находим в тексте? Ужас что! Посмотрите сами, какие я вам выбрал цитаты:

"больница пустая промерзшая пахнет не медикаментами а дерьмом от неудачно облегчившегося хирурга Георгия";

"Сегодня покакали это была не слабая история с воспоминаниями о медсестре Изольде которая бегала от послеоперационных больных с руками по локоть в дерьме";

"мама какала малыми порциями часа три и раз семь";

"Вечер при свече усталость неудачи с мочеиспусканием";

"моча идет свободно без зажимов";

"после обычных уже малых испражнений";

"зажал мочеиспускание но вот вышло с четверть стакана значит дело должно пойти понемногу".

Что это? Куда мы попали?! - спросит читатель и будет тысячу раз прав. Это ли художественная литература?! Что это: проза или что?

А еще текст изобилует специфическими терминами из области философии, словами, которым место не в художественной литературе, а: впрочем, сами судите:

"глубинной экзистенциально-аксиоматически невербально данной";

"окрашиваясь в глубине экзистенции в черное";

"из каких-то соображений (меры красоты морали) и моих экзистенциальных аксиом беда если сознательное Я стыдится";

"безднических ситуаций введение их в структуру фактуру философского интроарта въявь в экзистенциальные аксиомы требует иметь в себе психосмысловые комплексы".

В довесок ко всем прочим прелестям автор пытается вовлечь читателя в конфликт с неизвестными врагами:

"Город наш полумертвый подвергшийся нашествию врагов варваров поджидавших момента увы внутри самих жителей смерти и холоду:"

Кто такие эти враги и варвары, остается без расшифровки, но нас упорно вовлекают в осуждение какой-то стороны конфликта, не позволяя хотя бы понять, в чем и между кем он состоит.

Отзыв иссяк:

Текст взят с адреса:

http://www.zhurnal.ru/slova/

 

 

"О'ХАЙ!"

Почту кидать сюда

"Русский переплет"